SPITALI SPECIAL PËR TRAJTIMIN E ÇRREGULLIMEVE TË VARËSISË “DR VOROBJEV” BEOGRAD
Numri: __________________
Data: 20/08/2019
Rr. Hemingvejeva nr. 6
Beograd
NJOFTIM PËR PËRPUNIMIN E TË DHËNAVE – POLITIKA E PRIVATËSISË
Të nderuar përdorues të shërbimeve,
Kur kërkoni një nga shërbimet tona (përmes faqes së internetit dhe rrjeteve sociale *9, e-mail, qendrës së thirrjeve, postës direkte, kontaktit personal, duke plotësuar dokumentacionin mjekësor dhe regjistrat dhe duke përfshirë, por pa u kufizuar në lloje dhe forma të tjera të burimeve të të dhënave personale), pavarësisht nga shtetësia, vendbanimi ose domiçili juaj, ju keni të drejtë për mbrojtjen e të dhënave personale. Do t’ju kërkohet të na jepni disa lloje të dhënash *1. Këto të dhëna janë të nevojshme që ne të mund të shqyrtojmë kërkesën ose nevojën tuaj sa më saktë të jetë e mundur dhe t’ju dërgojmë një përgjigje të përshtatshme dhe/ose të ofrojmë një shërbim të përshtatshëm. Dhënia e të dhënave të vërteta, të sakta dhe të plota për ju në institucionin tonë, si dhe kryerja e ndryshimeve në kohë të të dhënave për të qenë të vërteta, të sakta dhe të plota është detyrimi juaj ligjor dhe kontraktor dhe dhënia e të dhënave është një kusht i nevojshëm për lidhjen e një kontrate me ne. Refuzimi juaj i mundshëm ose paraqitja e rreme e të dhënave të kërkuara mund të çojë në pamundësinë tonë për t’ju ofruar shërbime me cilësi të kënaqshme ose për të mos ofruar shërbime fare.
Për shkak të harmonizimit dhe që dispozitat kombëtare të jenë të kuptueshme për personat të cilëve u zbatohen, Republika e Serbisë ka harmonizuar ligjin e saj kombëtar – Ligjin për Mbrojtjen e të Dhënave Personale me dispozitat e Rregullores (BE) 2016/679 të Parlamentit Evropian dhe Këshillit të datës 27 prill 2016.
Rreziqet e përpunimit të të dhënave personale
Interneti po krijon një ndryshim në strukturat tradicionale të tregut, duke ofruar një infrastrukturë të përbashkët, globale për ofrimin e një game të gjerë shërbimesh të komunikimeve elektronike. Shërbimet e komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht përmes internetit hapin mundësi të reja për përdoruesit, por gjithashtu rreziqe të reja për të dhënat e tyre personale dhe privatësinë *8.
Ka një mendim publik se ekzistojnë rreziqe të konsiderueshme për mbrojtjen e individëve, veçanërisht në lidhje me aktivitetet online. Ju, si individ, mund të lidheni, kundër vullnetit tonë ose kontrollit dhe ndikimit tonë, me identifikues rrjeti të ofruar nga pajisjet, aplikacionet, mjetet dhe protokollet tuaja, si adresat e protokollit të internetit, identifikuesit e cookies ose identifikues të tjerë si identifikimi i frekuencës së radios. Kjo mund të lërë gjurmë që, veçanërisht në kombinim me identifikues unikë dhe informacione të tjera të marra nga serverët, mund të përdoren për të profilizuar dhe identifikuar individët.
Rreziqet/burimet e rrezikut (shkelja e të dhënave personale) përfshijnë, por pa u kufizuar, shkatërrimin aksidental ose të paligjshëm, humbjen, ndryshimin, zbulimin e paautorizuar të, ose aksesin në të dhënat personale të transmetuara, të ruajtura ose të përpunuara ndryshe, të cilat mund të shkaktojnë veçanërisht dëme fizike, materiale ose jomateriale si humbja e kontrollit mbi të dhënat tuaja personale ose kufizimi i të drejtave tuaja, diskriminimi, vjedhja e identitetit ose mashtrimi, humbjet financiare, kthimi i paautorizuar i pseudonimizimit, dëmtimi i reputacionit, humbja e konfidencialitetit të të dhënave personale të mbrojtura nga sekretet tregtare ose dëme të tjera të rëndësishme ekonomike ose sociale.
Mbrojtja e veçantë e të dhënave personale të fëmijëve
Fëmijët meritojnë mbrojtje specifike në lidhje me të dhënat e tyre personale, pasi mund të jenë më pak të vetëdijshëm për rreziqet, pasojat dhe masat mbrojtëse të lidhura dhe të drejtat e tyre në lidhje me përpunimin e të dhënave personale. Sipas Ligjit për të Drejtat e Pacientëve të Republikës së Serbisë, një fëmijë konsiderohet një qenie njerëzore nën moshën 18 vjeç. Në procesin e marrjes së kujdesit shëndetësor, një fëmijë që është i aftë për të arsyetuar, pavarësisht nga mosha, ka të drejtë për këshillim konfidencial edhe pa pëlqimin e prindërve, kur është në interesin më të mirë të fëmijës. Një fëmijë që ka mbushur moshën 15 vjeç dhe që është i aftë për të arsyetuar mund të japë vetë pëlqimin për masën mjekësore të propozuar. Nëse një fëmijë që ka mbushur moshën 15 vjeç dhe që është i aftë për të arsyetuar refuzon masën mjekësore të propozuar, profesionisti shëndetësor i autorizuar është i detyruar të kërkojë pëlqimin e përfaqësuesit ligjor të fëmijës. Një fëmijë që ka mbushur moshën 15 vjeç dhe që është i aftë për të arsyetuar ka të drejtë për konfidencialitetin e të dhënave të përfshira në dokumentacionin e tij/saj mjekësor. Profesionisti shëndetësor i autorizuar, pavarësisht kërkesës së fëmijës për të mos zbuluar informacione për gjendjen e tij/saj shëndetësore te përfaqësuesi ligjor, është i detyruar të zbulojë informacione për gjendjen e tij/saj shëndetësore te përfaqësuesi ligjor në rast të rrezikut të rëndë për jetën dhe shëndetin e fëmijës. Nëse pacienti është fëmijë, profesionisti shëndetësor i autorizuar është i detyruar të njoftojë menjëherë përfaqësuesin ligjor të tij/saj, përkatësisht autoritetin kompetent të kujdestarisë, për largimin nga institucioni i kujdesit shëndetësor stacionar. Nëse pacienti është fëmijë dhe vendimi për të lënë institucionin e kujdesit shëndetësor stacionar merret nga përfaqësuesi ligjor në kundërshtim me interesat më të mira të pacientit, profesionisti shëndetësor i autorizuar është i detyruar të njoftojë menjëherë autoritetin kompetent të kujdestarisë për këtë.
Qëllimi i përpunimit të planifikuar dhe baza ligjore për përpunimin e të dhënave personale
Qëllimi i përpunimit. Të dhënat personale mblidhen për qëllime të planifikimit të një shërbimi (rezervimi), mjekësisë parandaluese, diagnostikimit mjekësor, ofrimit të kujdesit shëndetësor, trajtimit ose menaxhimit të shërbimeve shëndetësore/zbatimit të një plani trajtimi. Sipas rregulloreve të Republikës së Serbisë, të dhënat e lartpërmendura mblidhen dhe përpunohen nga një ekspert në fushën e kujdesit shëndetësor i cili, sipas ligjit dhe rregulloreve, është i detyruar të mbajë këto të dhëna konfidenciale.
Baza ligjore. Sipas Nenit 2 të Ligjit për Dokumentacionin Shëndetësor dhe Regjistrat në Fushën e Kujdesit Shëndetësor (“Gazeta Zyrtare e RS”, Nr. 123/2014, 106/2015, 105/2017, 25/2019 (siç është ndryshuar)), ne jemi të detyruar të mbajmë dokumentacionin shëndetësor dhe regjistrat në mënyrën dhe sipas procedurës si dhe brenda afateve të përcaktuara nga ky ligj. Sipas Nenit 50 të ligjit, mbajtja, mbledhja dhe përpunimi i të dhënave nga dokumentacioni shëndetësor dhe regjistrat bëhet në përputhje me ligjin që rregullon mbrojtjen e të dhënave personale.
Sipas Nenit 54 të Ligjit për Kujdesin Shëndetësor (“Gazeta Zyrtare e RS”, Nr. 25/2019), mbajtja e dokumentacionit shëndetësor, futja e të dhënave dhe trajtimi i të dhënave të dokumentacionit shëndetësor bëhet vetëm nga një person i autorizuar, i emëruar me Vendimin e Drejtorit *11.
Futja e të dhënave në formularët për mbajtjen e dokumentacionit shëndetësor dhe regjistrave bëhet para/në bazë të shërbimeve shëndetësore të ofruara, përkatësisht kur merren masa të tjera në fushën e kujdesit shëndetësor në përputhje me ligjin dhe në bazë të të dhënave të përfshira në dokumente publike dhe të tjera. Përjashtimisht, nëse të dhënat nuk mund të futen në formularët për mbajtjen e dokumentacionit shëndetësor dhe regjistrave në bazë të të dhënave të përfshira në dokumente publike dhe të tjera, ato do të futen në bazë të deklaratës së personit nga i cili merren të dhënat e futura në dokumentacionin shëndetësor dhe regjistrat *12. Ne mbajmë dokumentacionin shëndetësor dhe regjistrat në formë të shkruar dhe/ose elektronike.
Institucioni ynë shëndetësor, si dhe çdo punonjës shëndetësor i punësuar, përkatësisht bashkëpunëtor shëndetësor dhe personat e tjerë të autorizuar, mbajnë dokumentacionin mjekësor dhe regjistrat në përputhje me Ligjin për të Drejtat e Pacientëve dhe ligjin që rregullon dokumentacionin shëndetësor dhe regjistrat në fushën e shëndetësisë, si dhe rregulloret e miratuara për zbatimin e këtij ligji, dhe janë të detyruar të mbrojnë dokumentet mjekësore dhe regjistrat e pacientëve nga aksesi i paautorizuar, shikimi, kopjimi dhe keqpërdorimi, pavarësisht nga forma në të cilën ruhen të dhënat nga dokumentet mjekësore (letër, mikrofilm, disqe optike dhe lazer, media magnetike, regjistrime elektronike etj.).
Institucioni ynë shëndetësor ka vendosur dhe mirëmban një sistem sigurie që përfshin masa për të siguruar sigurinë e të dhënave që kemi në përputhje me ligjin. Ne zbatojmë procedura sigurie, kufizime teknike dhe fizike për aksesin dhe përdorimin e të dhënave personale. Vetëm punonjësit/administratorët e autorizuar mund të kenë akses në të dhënat personale për të kryer detyra të lidhura me shërbimet që ne ofrojmë. Ne ruajmë të dhënat e marra për një kohë të pacaktuar, përkatësisht në përputhje me afatet e përcaktuara nga ligji.
Ne herë pas here përdorim palë të treta – avokatë që kryejnë detyra dhe funksione të caktuara për ne dhe në emrin tonë, por ata i nënshtrohen detyrimit të konfidencialitetit për shkak të të cilit ata nuk mund të përdorin, të ofrojnë ose të zbulojnë të dhënat tuaja për ndonjë qëllim tjetër.
Institucioni ynë shëndetësor nuk shet ose transferon të dhënat personale të mbledhura.
Ne mund të kufizojmë ushtrimin e të drejtave tuaja dhe mund të zbulojmë të dhënat tuaja personale dhe informacione për ju në rastet e mëposhtme:
- nëse është e parashikuar me ligj;
- për të mbrojtur të drejtat e institucionit tonë shëndetësor;
- në rastin e parandalimit të krimit ose sigurisë kombëtare;
- në rastin e mbrojtjes së sigurisë personale ose publike;
- nëse këto informacione janë të nevojshme për të parandaluar dhe zgjidhur mosmarrëveshje të ndryshme;
- interesa të tjera të rëndësishme të përgjithshme publike;
- të drejtat dhe liritë e personave të tjerë;
- realizimi i pretendimeve në çështje civile.
Institucioni ynë shëndetësor do të përpunojë të dhënat tuaja personale për qëllime informimi për shërbimet tona përmes drejtorisë së shtypur ose elektronike/Buletinit.
Mbikëqyrja me video
Institucioni ynë shëndetësor ka instaluar mbikëqyrje me video që siguron mbrojtjen e interesave vitale të personave, veçanërisht jetën, shëndetin dhe integritetin fizik, kontrollin e hyrjes dhe daljes, mbrojtjen e sekreteve tregtare, si dhe mbrojtjen e pronës, që njëkohësisht është qëllimi i përpunimit të të dhënave. Mbikëqyrja me video është futur vetëm në pjesë të hapësirës së punës ku këto interesa duhet të mbrohen, përkatësisht:
Spitali Special për Trajtimin e Çrregullimeve të Varësisë “DR VOROBJEV” – Rr. 2e Sremskih boraca
PJESA E SPITALIT
- Koridori i katit përdhes
- Koridori i katit të parë
- Salla e ngrënies
- Dhoma e procedurave në katin e parë
- Dhoma e procedurave në katin përdhes
- Akariumi
- Ballkoni
- Hyrja
- Koridori i farmacisë
- Pjesa pas ndërtesës
- Dhomat
PJESA E ZYRËS
- Koridori i katit përdhes
- Dhoma e takimeve
- Zyra e pranimit
- Salla e ngrënies
- Koridori i kuzhinës
- Ballkoni i katit të dytë
- Hyrja
- Dhoma e bilardos
- Pjesa pas ndërtesës
- Dhomat
- Oborri
- Kalimi
- Dhoma e lavanderisë
Sa i përket metodës së mbledhjes së të dhënave, ne mbledhim të dhëna përmes një sistemi të mbikëqyrjes me video të përbërë nga 44 kamera, të cilat regjistrojnë vetëm imazhe pa zë.
Në vendet e regjistruara ka shenja të dukshme që tregojnë se zona është nën mbikëqyrje me video, me një simbol grafik të mbikëqyrjes me video, emrin e operatorit dhe numrin e telefonit ku mund të merren informacione shtesë. Periudha e ruajtjes së të dhënave është 30 ditë.
Duke hyrë në ambientet e institucionit tonë shëndetësor nën mbikëqyrje me video, ju keni dhënë pëlqimin tuaj për përpunimin e të dhënave tuaja përmes veprimit të nënkuptuar nga sjellja.
Përpunimi nën autorizimin e kontrolluesit ose përpunuesit
Përpunuesi dhe çdo person që vepron nën autorizimin e kontrolluesit ose përpunuesit, dhe ka akses në të dhënat personale, përpunon këto të dhëna vetëm me urdhër të kontrolluesit.
Kontrolluesi *3 i përpunimit të të dhënave personale është: Spitali Special për Trajtimin e Çrregullimeve të Varësisë “DR VOROBJEV”, me seli në Beograd, Rr. 2s Sremskih boraca, telefon kontakti: 011/316-6289, e-mail: office@drvorobjev.rs, përfaqësues/person i autorizuar: Drejtori i klinikës.
Kontrolluesi i përbashkët *4 i përpunimit të të dhënave personale është: Spitali Special për Trajtimin e Çrregullimeve të Varësisë “DR VOROBJEV”, me seli në Beograd, Rr. 2s Sremskih boraca, telefon kontakti: 011/316-6289, e-mail: office@drvorobjev.rs, përfaqësues/person i autorizuar: Drejtori i klinikës.
Zyrtari për mbrojtjen e të dhënave personale është: Živka Rangelov. Telefon kontakti: 011/316-6289, e-mail: office@drvorobjev.rs, adresa: Rr. 2s Sremskih boraca, Beograd.
Interesi legjitim i kontrolluesit
Interesi legjitim i kontrolluesit është:
- Pëlqimi juaj si subjekt i të dhënave *2;
- Kontrata e shkruar ose gojore e lidhur me ju si subjekt i të dhënave ose për marrjen e veprimeve, me kërkesën tuaj, para lidhjes së kontratës së nënkuptuar;
- Respektimi i detyrimeve ligjore të kontrolluesit;
- Mbrojtja e interesave vitale të juve ose një personi tjetër fizik;
- Kryerja e aktiviteteve në interes publik ose ushtrimi i kompetencave të kontrolluesit të përcaktuara me ligj;
- Përpunimi i të dhënave personale që është i nevojshëm për qëllime të parandalimit të mashtrimit;
- Përpunimi i të dhënave personale për nevojat e marketingut direkt;
- Ndjekja e interesave të tjera legjitime të kontrolluesit ose një pale të tretë për qëllime të përcaktuara në mënyrë specifike në bazë të – duke përfshirë por pa u kufizuar në:
- Ligji për Kujdesin Shëndetësor
- Ligji për Dokumentacionin Shëndetësor dhe Regjistrat në Fushën e Shëndetësisë
- Ligji për të Drejtat e Pacientëve
- Ligji për Sigurimin Social
- Ligji për Mbrojtjen e Popullsisë nga Sëmundjet Infektive
- Ligji për Mbikëqyrjen Sanitare
- Ligji për Parandalimin e Dhunës në Familje
- Ligji për Mjekësinë Transfuzive
- Ligji për Procedurën e Abortit në një Institucion Shëndetësor
- Ligji për Mbrojtjen e Sekreteve Tregtare
- Ligji për Sigurinë e Informacionit
- Ligji për Sigurinë Private
- Strategjia për Mbrojtjen e të Dhënave Personale
- Ligji për Inseminimin e Asistuar Biomedikalisht
- Ligji për Punën
- Ligji për Dhomat për Punonjësit Shëndetësorë
- Ligji për Qelizat dhe Indet Njerëzore
- Ligji për Substancat Psikoaktive të Kontrolluara
- Ligji për Parandalimin e Pastrimit të Parave dhe Financimit të Terrorizmit
- Ligji për të Huajt
- Ligji për Pronën Kulturore
- Kodi Penal i Republikës së Serbisë
- Konventa për Mbrojtjen e Individëve në lidhje me Përpunimin Automatik të të Dhënave Personale (Teksti i konsoliduar siç është ndryshuar)
- Protokolli Shtesë për Konventën për Mbrojtjen e Individëve në lidhje me Përpunimin Automatik të të Dhënave Personale, në lidhje me autoritetet mbikëqyrëse dhe rrjedhën ndërkufitare të të dhënave
- Direktiva 2002/58/EC e Parlamentit Evropian dhe e Këshillit të datës 12 korrik 2002, Direktiva e Parlamentit Evropian dhe Këshillit për përpunimin e të dhënave personale dhe mbrojtjen e privatësisë në sektorin e komunikimeve elektronike (Direktiva për Privatësinë dhe Komunikimet Elektronike)
- Direktiva 2006/24/EC e Parlamentit Evropian dhe e Këshillit të datës 15 mars 2006 për mbajtjen e të dhënave të gjeneruara ose të përpunuara në lidhje me ofrimin e shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht ose rrjeteve të komunikimeve publike dhe ndryshimin e Direktivës 2002/58/EC
- Rregullorja (BE) 2016/679 e Parlamentit Evropian dhe e Këshillit të 27 prillit 2016 për mbrojtjen e personave fizikë në lidhje me përpunimin e të dhënave personale dhe për lëvizjen e lirë të këtyre të dhënave dhe shfuqizimin e Direktivës 95/46/EC (Rregullorja e Përgjithshme për Mbrojtjen e të Dhënave)
Regjistrat e operacioneve të përpunimit dhe sistemet e arkivimit
Regjistrat e operacioneve të përpunimit dhe sistemet e arkivimit *4: Kontrolluesi dhe përfaqësuesi i tij dhe përpunuesi *6 dhe përfaqësuesi i tij, mbajnë regjistra të operacioneve të përpunimit *5 për të cilat janë përgjegjës, dhe të cilët përmbajnë informacione për:
- emrin dhe detajet e kontaktit të kontrolluesit, kontrolluesit të përbashkët, përfaqësuesit të kontrolluesit dhe zyrtarit për mbrojtjen e të dhënave personale;
- qëllimin e përpunimit;
- llojin e subjekteve të të dhënave dhe llojin e të dhënave personale;
- llojin e marrësve të cilëve u janë zbuluar ose do t’u zbulohen të dhënat personale, duke përfshirë marrësit në shtete të tjera ose organizata ndërkombëtare;
- transferimin e të dhënave personale në shtete të tjera ose organizata ndërkombëtare, duke përfshirë emrin e shtetit tjetër ose organizatës ndërkombëtare;
- prova të vlerësimit të kryer dhe zbatimit të masave mbrojtëse nëse të dhënat transferohen në shtete të tjera ose organizata ndërkombëtare nëse ndodh një transferim i tillë i të dhënave personale;
- Njoftimi për Komisionerin për transferimin e të dhënave të kryer në përputhje me Nenin 69, paragrafi 2 në lidhje me paragrafin 3;
- Njoftimi për subjektin e të dhënave për transferimin e të dhënave personale në shtete të tjera ose organizata ndërkombëtare dhe për interesin legjitim të kontrolluesit në një transferim të tillë;
- afati pas të cilit fshihen lloje të caktuara të të dhënave personale, nëse një afat i tillë është përcaktuar;
- përshkrimi i përgjithshëm i masave mbrojtëse.
Regjistrimi i operacioneve të përpunimit: Kur përdoret një sistem përpunimi/përpunimi automatik, operacionet e mëposhtme të përpunimit regjistrohen në këtë sistem: futja, modifikimi, shikimi, zbulimi, përfshirë transmetimin, krahasimi dhe fshirja. Regjistrimi i shikimit dhe zbulimit të të dhënave personale lejon përcaktimin e arsyeve për përpunim, datën dhe kohën e përpunimit dhe, nëse është e mundur, identitetin e personit që ka shqyrtuar ose zbuluar të dhënat personale, si dhe identitetin e marrësit të këtyre të dhënave. Regjistrimi mund të përdoret ekskluzivisht për qëllime të vlerësimit të ligjshmërisë së përpunimit, mbikëqyrjes së brendshme, sigurimit të integritetit dhe sigurisë së të dhënave, si dhe nisjes dhe zhvillimit të procedurave penale.
Futja e të dhënave personale në regjistra dhe aktivitetet e tjera të lidhura me regjistrat kryhen nga personi i autorizuar i kontrolluesit të të dhënave personale.
Regjistrat e sistemeve të arkivimit të të dhënave personale përmbajnë informacione për: numrin rendor; datën e krijimit të sistemit të arkivimit; datën e ndryshimeve të regjistrave; llojin e të dhënave personale për të cilat mbahen regjistra dhe emrin e sistemit të arkivimit; llojin e operacionit të përpunimit; qëllimin e përpunimit; bazën ligjore për përpunim, përkatësisht krijimin e një sistemi arkivimi; kategorinë e subjektit të të dhënave; llojin dhe shkallën e konfidencialitetit të të dhënave personale; mënyrën e mbledhjes dhe ruajtjes së të dhënave personale; periudhën e ruajtjes dhe përdorimit të të dhënave personale; emrin, selinë dhe adresën e përdoruesit të të dhënave personale; përcaktimet për futjen ose eksportimin e të dhënave personale nga Republika e Serbisë me emrin e shtetit, përkatësisht organizatës ndërkombëtare dhe përdoruesit të huaj; bazën ligjore dhe qëllimin e futjes ose eksportimit të të dhënave personale; masat e marra për mbrojtjen e të dhënave; dhe shënimin.
Lloji i të dhënave personale dhe emri i sistemit të arkivimit. Informacioni për llojin e të dhënave personale përmban një listë të të gjitha llojeve të të dhënave personale të përfshira në regjistrat e përpunimit. Emri i sistemit të arkivimit përcaktohet nga kontrolluesi me një vendim të veçantë që përcakton mënyrën dhe qëllimin e përpunimit të të dhënave personale.
Mënyra e mbledhjes dhe ruajtjes së të dhënave. Përmes faqes së internetit, rrjeteve sociale *9, e-mail, qendrës së thirrjeve, postës direkte, kontaktit personal, duke plotësuar dokumentacionin mjekësor dhe regjistrat dhe duke përfshirë por pa u kufizuar në lloje dhe forma të tjera të burimeve të të dhënave personale).
Përpunimi në fushën e punës dhe punësimit
Dispozitat e ligjit që rregullon punën dhe punësimin dhe sigurinë dhe shëndetin në punë zbatohen për përpunimin në fushën e punës dhe punësimit, me zbatimin e dispozitave të Ligjit për Mbrojtjen e të Dhënave Personale. Përpunimi është i nevojshëm për të përmbushur detyrat dhe ushtrimin e të drejtave të veçanta të kontrolluesit ose juve si subjekt i të dhënave në fushën e të drejtave të punësimit, ekzekutimit të kontratave të punësimit, planifikimit dhe organizimit të punës, barazisë dhe diversitetit në vendin e punës, mbrojtjes së pronës së punëdhënësit ose klientit/pacientit dhe të drejtave të sigurisë sociale dhe mbrojtjes sociale, dhe përpunimi i të dhënave personale që lidhen me dënimet penale dhe kundërvajtjet kryhet me masat mbrojtëse të lidhura.
Siguria e të dhënave personale – Siguria e përpunimit
Në përputhje me nivelin e arritjeve teknologjike, natyrën, fushën, rrethanat dhe qëllimin e përpunimit, si dhe probabilitetin e rrezikut dhe nivelin e rrezikut për të drejtat dhe liritë e individëve, kontrolluesi dhe përpunuesi zbatojnë masa teknike, organizative dhe të personelit të përshtatshme për të arritur nivelin e duhur të sigurisë në raport me rrezikun e përfshirë. Masat përfshijnë, në veçanti:
- kriptimin e të dhënave personale;
- sigurimin e rifitimit dhe aksesit në të dhënat personale në rast të incidenteve fizike ose teknike sa më shpejt të jetë e mundur;
- procedurën e testimit të rregullt, vlerësimit dhe vlerësimit të efektivitetit të masave teknike, organizative dhe të personelit të sigurisë së përpunimit.
Në vlerësimin e nivelit të përshtatshëm të sigurisë, merret parasysh veçanërisht rreziku i përpunimit, në veçanti rreziqet e shkatërrimit aksidental ose të paligjshëm, humbjes, ndryshimit, zbulimit të paautorizuar ose aksesit në të dhënat personale të transmetuara, të ruajtura ose të përpunuara ndryshe. Kontrolluesi dhe përpunuesi marrin masa për të siguruar që çdo individ i autorizuar për të pasur akses në të dhënat personale nga kontrolluesi ose përpunuesi përpunon këto të dhëna vetëm me urdhër të kontrolluesit ose nëse kërkohet nga ligji.
Marrësit *7 e të dhënave personale janë: Instituti i Shëndetit Publik, kompanitë e sigurimeve, bankat.
Përdoruesit e të dhënave personale ose kategoritë e përdoruesve: kontabiliteti, IT, Menaxhimi, Shërbimi Teknik dhe kompanitë e sigurimeve.
Kategoritë e subjekteve të të dhënave: personat që aplikojnë për një punë, të gjithë personat e punësuar, personat që u është ndërprerë punësimi, pacientët, shoqëruesit e pacientëve.
Afati për ruajtjen e të dhënave personale dhe kriteret për përcaktimin e tij
Kohëzgjatja e të dhënave personale që mund të ruhen përcaktohet nga rregulloret pozitive të Republikës së Serbisë (të listuara në mënyrë më të detajuar në seksionin: Interesi legjitim i kontrolluesit) dhe dokumentet tona autonome. Për të siguruar që të dhënat personale të mos mbahen më gjatë sesa është e nevojshme, kontrolluesi rishikon bazën ligjore për fshirjen dhe/ose arkivimin e të dhënave dhe dokumentacionit një herë në vit në fillim të vitit kalendarik. Të dhënat për periudhën e ruajtjes dhe përdorimit të të dhënave personale përmbajnë datën e krijimit të sistemit të arkivimit dhe afatet për ruajtjen dhe përdorimin e të dhënave personale të përcaktuara nga ligji ose rregulloret e tjera. Nëse koha e përdorimit të të dhënave personale nuk përcaktohet me ligj ose rregullore tjetër, afati i nevojshëm për arritjen e qëllimit të përpunimit për të cilin janë mbledhur të dhënat personale futet në regjistra. Regjistrat përmbajnë gjithashtu një shënim për fshirjen e të dhënave personale pas skadimit të periudhës së përdorimit dhe ruajtjes së të dhënave.
E drejta për të kërkuar akses, korrigjim dhe e drejta për të kufizuar përpunimin e të dhënave personale
Ju, si subjekt i të dhënave, keni të drejtë të korrigjoni të dhënat tuaja personale të pasakta pa vonesë të panevojshme. Në varësi të qëllimit të përpunimit, ju keni të drejtë të plotësoni të dhënat tuaja personale të paplota, duke përfshirë dhënien e një deklarate shtesë. Për të ushtruar këto të drejta, ju duhet të na kontaktoni me një kërkesë me shkrim. Është përgjegjësia jonë të njoftojmë të gjithë marrësit të cilëve u janë zbuluar të dhënat tuaja personale për çdo korrigjim ose fshirje të të dhënave personale ose kufizim të përpunimit të tyre, përveç nëse kjo është e pamundur ose kërkon kohë dhe burime të tepërta. Me kërkesën tuaj, ne do t’ju ofrojmë informacione për të gjithë marrësit e mundshëm të të dhënave tuaja personale. Për të ushtruar këto të drejta, ju duhet të na kontaktoni me një kërkesë me shkrim.
E drejta për të fshirë të dhënat personale
Ju keni të drejtë të kërkoni me shkrim që të dhënat tuaja personale të fshihen nga kontrolluesi në rastet e mëposhtme:
- nëse ato nuk janë më të nevojshme për të arritur qëllimin për të cilin janë mbledhur ose përpunuar ndryshe;
- tërhiqni pëlqimin në bazë të të cilit është bërë përpunimi, por nëse nuk ka bazë tjetër ligjore për përpunim;
- keni paraqitur një kundërshtim ndaj përpunimit, dhe nuk ka bazë tjetër ligjore për përpunim që tejkalon interesin, të drejtën ose lirinë tuaj legjitime ose lidhet me paraqitjen, realizimin ose mbrojtjen e ndonjë pretendimi tonë ligjor;
- keni paraqitur një kundërshtim ndaj përpunimit të të dhënave personale të përpunuara për qëllime të reklamimit të drejtpërdrejtë, duke përfshirë profilizimin, në masën në të cilën lidhet me reklamimin e drejtpërdrejtë. Pas kundërshtimit ndaj përpunimit për qëllime të reklamimit të drejtpërdrejtë, të dhënat tuaja personale nuk do të përpunohen më për këto qëllime;
- nëse të dhënat tuaja personale janë përpunuar në mënyrë të paligjshme;
- për të përmbushur detyrimet ligjore të kontrolluesit.
Informacioni për burimin e të dhënave personale, nëse të dhënat personale nuk janë mbledhur nga subjekti i të dhënave
Ne mund të marrim të dhënat tuaja personale duke mbledhur të dhëna nga anëtarët e familjes tuaja dhe/ose familjes së zgjeruar që kanë qenë ose janë ende përdorues të shërbimeve tona përmes “Historisë familjare (anamnesis familliae, lat.)” duke mbledhur të dhëna për sëmundjet në familjen e ngushtë dhe të zgjeruar, duke bërë pyetje për sëmundjet e trashëguara (tuberkulozi, kanceri, diabeti, hipotensioni, hipertensioni, sëmundjet e zemrës, sëmundjet mendore, vetëvrasjet e mundshme në familje, etj.). Ne mbajmë të dhënat e marra në këtë mënyrë në përputhje me detyrimin për të mbajtur sekretet profesionale të përcaktuara me ligj.
E drejta për të tërhequr pëlqimin
Ju mund të tërhiqni pëlqimin tuaj për përpunimin e të dhënave në çdo kohë me shkrim, me kusht që tërheqja e pëlqimit të mos ndikojë në pranueshmërinë e përpunimit në bazë të pëlqimit para tërheqjes: nëse përpunimi bazohet në përpunimin e nevojshëm për ekzekutimin e kontratës së lidhur me ju si subjekt i të dhënave ose për të marrë një veprim, me kërkesën tuaj, para lidhjes së kontratës ose me “veprimin e nënkuptuar nga sjellja” tuaj; nëse përpunimi është i nevojshëm për të përmbushur detyrimet ligjore të kontrolluesit; nëse përpunimi është i nevojshëm për të mbrojtur interesat vitale të subjektit të të dhënave ose një individi tjetër; nëse përpunimi është i nevojshëm për kryerjen e aktiviteteve në interes publik ose ushtrimin e kompetencave të përcaktuara ligjërisht të kontrolluesit;
Qëllimi për të përpunuar më tej të dhënat personale për qëllime të ndryshme nga ato për të cilat të dhënat janë mbledhur fillimisht
Ne synojmë të përpunojmë më tej të dhënat tuaja personale për qëllime të: reklamimit të drejtpërdrejtë.
Dorëzimi i një kopjeje të të dhënave që po përpunohen
Kontrolluesi është i detyruar të dorëzojë një kopje të të dhënave që përpunon me kërkesën tuaj me shkrim. Kontrolluesi mund të kërkojë rimbursimin e kostove të nevojshme për të bërë kopje shtesë që ju kërkoni. Nëse kërkesa për një kopje paraqitet elektronikisht, informacioni do të jepet në formën elektronike të përdorur zakonisht, përveç nëse ju kërkoni ndryshe.
E drejta për transportueshmërinë e të dhënave
Ju keni të drejtë të merrni të dhënat tuaja personale të dhëna më parë kontrolluesit në një formë të strukturuar, të përdorur zakonisht dhe të lexueshme elektronikisht dhe keni të drejtë të transferoni këto të dhëna te një kontrollues tjetër ose të keni të dhënat tuaja personale të transferuara drejtpërdrejt te një kontrollues tjetër nga kontrolluesi të cilit i janë dorëzuar të dhënat më parë/institucioni ynë, nëse është teknikisht e realizueshme. Kjo e drejtë e juaja nuk mund të ushtrohet nëse përpunimi është i nevojshëm për kryerjen e detyrave të interesit publik ose për ushtrimin e kompetencave zyrtare të kontrolluesit.
Është përgjegjësia jonë të njoftojmë të gjithë marrësit të cilëve u janë zbuluar të dhënat tuaja personale për çdo korrigjim ose fshirje të të dhënave personale ose kufizim të tyre, përveç nëse kjo është e pamundur ose kërkon kohë dhe burime të tepërta. Me kërkesën tuaj, ne do t’ju ofrojmë informacione për të gjithë marrësit e mundshëm të të dhënave tuaja personale. Për të ushtruar këto të drejta, ju duhet të na kontaktoni me një kërkesë me shkrim.
Paraqitja ose transferimi i të dhënave personale në shtet tjetër ose organizatë ndërkombëtare
Transferimi i të dhënave personale në një shtet tjetër, në një pjesë të territorit të tij, ose në një ose më shumë sektorë të aktiviteteve të caktuara në atë shtet ose organizatë ndërkombëtare, mund të kryhet me miratimin e Komisionerit ose pa miratim paraprak nëse ai shtet tjetër ose pjesë e territorit të tij ose një ose më shumë sektorë të aktiviteteve të caktuara në atë shtet ose ajo organizatë ndërkombëtare konsiderohen të kenë siguruar një nivel të përshtatshëm të mbrojtjes së të dhënave personale. Një nivel i përshtatshëm i mbrojtjes konsiderohet të jetë i siguruar në shtetet dhe organizatat ndërkombëtare që janë anëtarë të Konventës së Këshillit të Evropës për Mbrojtjen e Individëve në lidhje me Përpunimin Automatik të të Dhënave Personale, përkatësisht në shtetet, pjesët e territoreve të tyre ose në një ose më shumë sektorë të aktiviteteve të caktuara në ato shtete ose organizata ndërkombëtare që janë përcaktuar nga Bashkimi Evropian të ofrojnë një nivel të përshtatshëm të mbrojtjes. Qeveria e Republikës së Serbisë mund të përcaktojë që një shtet, pjesë e territorit të tij, fushë e aktivitetit përkatësisht rregullore ligjore ose organizatë ndërkombëtare nuk ofron një nivel të përshtatshëm të mbrojtjes, përveç nëse është anëtar i Konventës së Këshillit të Evropës për Mbrojtjen e Individëve në lidhje me Përpunimin Automatik. Një nivel i përshtatshëm i mbrojtjes konsiderohet gjithashtu të jetë i siguruar nëse është lidhur një marrëveshje ndërkombëtare për transferimin e të dhënave personale me një shtet tjetër ose organizatë ndërkombëtare. Kontrolluesi do të njoftojë të gjithë marrësit të cilëve u janë zbuluar të dhënat personale për çdo korrigjim ose fshirje të të dhënave personale ose kufizim të përpunimit të tyre, përveç nëse kjo është e pamundur ose kërkon kohë dhe burime të tepërta. Kontrolluesi do t’ju njoftojë, si subjekt i të dhënave, me kërkesën tuaj, për të gjithë marrësit në rast të një transferimi, si dhe për mënyrën në të cilën mund të njiheni me këto masa.
Transferimi ose zbulimi i të dhënave personale bazuar në një vendim të një autoriteti të një shteti tjetër
Vendimet e një gjykate ose organi administrativ të një shteti tjetër, të cilat kërkojnë që kontrolluesi ose përpunuesi të transferojë ose zbulojë të dhënat personale, mund të njihen ose zbatohen në Republikën e Serbisë vetëm nëse ato bazohen në një marrëveshje ndërkombëtare, siç është një marrëveshje për ndihmë juridike ndërkombëtare e lidhur midis Serbisë dhe atij shteti tjetër. Dokumentacioni i transferimit do të përmbajë informacione për datën dhe kohën e transferimit, marrësin e të dhënave, arsyet për transferimin dhe të dhënat personale të transferuara.
Transferimi i të dhënave në situata specifike
Të dhënat tuaja mund të transferohen në një shtet tjetër ose organizatë ndërkombëtare vetëm në një nga rastet e mëposhtme:
- Ju si subjekt i të dhënave keni rënë dakord shprehimisht për transferimin e propozuar pas informimit për rreziqet e mundshme të lidhura me atë transferim për shkak të mungesës së një vendimi për nivelin e përshtatshëm të mbrojtjes dhe masave të përshtatshme të mbrojtjes;
- transferimi është i nevojshëm për të ekzekutuar kontratën midis subjektit të të dhënave dhe kontrolluesit ose për të zbatuar masat parakontraktore të marra me kërkesën e subjektit të të dhënave;
- transferimi është i nevojshëm për të lidhur ose ekzekutuar një kontratë të lidhur në interes të subjektit të të dhënave midis kontrolluesit dhe një personi tjetër fizik ose juridik;
- transferimi është i nevojshëm për të ushtruar një interes të rëndësishëm publik të përcaktuar me ligjin e Republikës së Serbisë, me kusht që transferimi i llojeve të caktuara të të dhënave personale të mos kufizohet nga ky ligj;
- transferimi është i nevojshëm për të paraqitur, realizuar ose mbrojtur një pretendim ligjor;
- transferimi është i nevojshëm për të mbrojtur interesat vitale të subjektit të të dhënave ose një individi tjetër, nëse subjekti i të dhënave është fizikisht ose ligjërisht i paaftë për të dhënë pëlqimin;
- disa të dhëna personale të përfshira në regjistrin publik transferohen, të cilat janë të disponueshme për publikun ose për çdo person që mund të provojë se ka një interes të justifikuar, por vetëm në masën që plotësohen kushtet e përcaktuara ligjërisht për shikim në atë rast të veçantë.
Nëse transferimi nuk mund të bëhet në përputhje me pikat 1) deri 7) më lart, të dhënat personale mund të transferohen në një shtet tjetër ose organizatë ndërkombëtare vetëm nëse plotësohen kushtet e mëposhtme në mënyrë kumulative:
- transferimi i të dhënave nuk përsëritet;
- transmetohen të dhënat e një numri të kufizuar individësh;
- transferimi është i nevojshëm për të ushtruar interesin legjitim të kontrolluesit që tejkalon interesat përkatësisht të drejtat ose liritë e subjektit të të dhënave;
- kontrolluesi ka siguruar zbatimin e masave të përshtatshme për mbrojtjen e të dhënave personale në bazë të një vlerësimi paraprak të të gjitha rrethanave të lidhura me transferimin e këtyre të dhënave. Kontrolluesi do të ofrojë gjithashtu informacione për këtë transferim të të dhënave, duke përfshirë informacionin për interesin legjitim të kontrolluesit në një transferim të tillë.
Dokumentacioni i transferimit do të përmbajë informacione për datën dhe kohën e transferimit, marrësin e të dhënave, arsyet për transferimin dhe të dhënat personale të transferuara.
E drejta për të kundërshtuar
Nëse e konsideroni këtë të justifikuar në lidhje me një situatë të veçantë në të cilën gjendeni, keni të drejtë të kundërshtoni përpunimin e të dhënave tuaja personale te kontrolluesi në çdo kohë. Kontrolluesi është i detyruar të ndalojë përpunimin e të dhënave të personit që ka kundërshtuar, përveç për arsye ligjore për përpunim që tejkalojnë interesat, të drejtat ose liritë e juve si subjekt i të dhënave ose në lidhje me paraqitjen, ushtrimin ose mbrojtjen e pretendimit ligjor të kontrolluesit.
E drejta për të kundërshtuar përpunimin e të dhënave për qëllime të reklamimit të drejtpërdrejtë
Ju keni të drejtë në çdo kohë të kundërshtoni përpunimin e të dhënave tuaja personale që përpunohen për qëllime të reklamimit të drejtpërdrejtë, duke përfshirë profilizimin, në masën në të cilën lidhet me reklamimin e drejtpërdrejtë. Nëse kundërshtoni përpunimin për qëllime të reklamimit të drejtpërdrejtë, të dhënat personale mund të mos përpunohen më për këto qëllime.
E drejta për të kundërshtuar përpunimin e të dhënave për qëllime të provave klinike, kërkimeve shkencore ose historike ose për qëllime statistikore
Nëse të dhënat personale përpunohen për qëllime të provave klinike, kërkimeve shkencore ose historike ose për qëllime statistikore, ju keni të drejtë të kundërshtoni përpunimin e të dhënave tuaja personale bazuar në situatën tuaj të veçantë, përveç nëse përpunimi është i nevojshëm për kryerjen e aktiviteteve në interes publik. Qëllimi statistikor nënkupton që rezultati i përpunimit për qëllime statistikore nuk është të dhëna personale, por të dhëna të agreguara dhe që ky rezultat ose të dhëna nuk përdoren si mbështetje për masa ose vendime të lidhura me një individ të veçantë.
Njoftimi i personave për shkeljet e të dhënave personale
Nëse një shkelje e të dhënave personale mund të përbëjë një rrezik të lartë për të drejtat dhe liritë tuaja, kontrolluesi është i detyruar t’ju informojë si subjekt i të dhënave për shkeljen pa vonesë të panevojshme në mënyrë që ju të mund të merrni masat e nevojshme. Në njoftim, kontrolluesi do të përshkruajë natyrën e shkeljes së të dhënave dhe do të japë emrin dhe detajet e kontaktit të zyrtarit për mbrojtjen e të dhënave personale ose informacione për mënyrat e tjera në të cilat mund të merren të dhëna për shkeljen; një përshkrim të pasojave të mundshme të shkeljes; dhe një përshkrim të masave të marra ose të propozuara nga kontrolluesi në lidhje me shkeljen, duke përfshirë masat e marra për të zbutur efektet negative; dhe rekomandime që individi mund të zbusë efektet e mundshme negative.
Njoftimi i Komisionerit për shkeljet e të dhënave personale
Kontrolluesi është i detyruar të informojë Komisionerin për shkeljen e të dhënave personale që mund të përbëjë një rrezik për të drejtat dhe liritë e individëve pa vonesë të panevojshme, ose, nëse është e mundur, brenda 72 orëve nga marrja e dijeni për shkeljen.
Jo detyrim për të njoftuar për shkeljet e të dhënave personale
Kontrolluesi nuk është i detyruar t’ju informojë për shkeljen e të dhënave personale nëse: ka marrë masa të përshtatshme teknike, organizative dhe të personelit për mbrojtjen në lidhje me të dhënat personale të sigurisë së të cilave është shkelur, dhe veçanërisht nëse ka parandaluar të kuptueshmërinë e të dhënave për të gjithë personat e paautorizuar për të pasur akses në këto të dhëna; ka marrë më pas masa për të siguruar që shkelja e të dhënave për një person me rrezik të lartë për të drejtat dhe liritë e subjektit të të dhënave nuk mund të prodhojë më pasoja për atë person; informimi i subjektit të të dhënave do të ishte një humbje disproporcionale e kohës dhe parave. Në atë rast, kontrolluesi do të sigurojë, përmes njoftimit publik ose në ndonjë mënyrë tjetër efektive, që subjekti i të dhënave të informohet.
Informacioni për trajtimin e kërkesave
Kontrolluesi është i detyruar, me verifikimin paraprak të identitetit të kërkuesit, të ofrojë subjektit të të dhënave informacione për procedurën bazuar në kërkesë pa vonesë, dhe jo më vonë se brenda 30 ditëve nga dita e pranimit të kërkesës. Ai afat mund të zgjatet me 60 ditë të tjera nëse është e nevojshme, duke marrë parasysh kompleksitetin dhe numrin e kërkesave. Kontrolluesi është i detyruar të njoftojë subjektin e të dhënave për zgjatjen e afatit dhe arsyet për zgjatjen brenda 30 ditëve nga dita e pranimit të kërkesës. Nëse subjekti i të dhënave ka paraqitur kërkesën elektronikisht, informacioni duhet të jepet elektronikisht nëse është e mundur, përveç nëse ajo person ka kërkuar që informacioni të jepet në një mënyrë tjetër. Nëse kontrolluesi nuk vepron sipas kërkesës së subjektit të të dhënave, ai është i detyruar të njoftojë atë person për arsyet e mosveprimit pa vonesë, dhe jo më vonë se brenda 30 ditëve nga dita e pranimit të kërkesës, si dhe për të drejtën për të paraqitur një ankesë te Komisioneri. Kontrolluesi do të ofrojë informacione në lidhje me ushtrimin e të drejtave falas. Nëse kërkesa e subjektit të të dhënave është padyshim e pabazuar ose e tepruar, dhe veçanërisht nëse e njëjta kërkesë përsëritet shpesh, kontrolluesi mund të ngarkojë kostot administrative të nevojshme për ofrimin e informacionit, ose veprimin sipas kërkesës; ose refuzon të veprojë sipas kërkesës.
E drejta për të paraqitur një ankesë te Komisioneri
Ju, si subjekt i të dhënave, keni të drejtë të paraqisni një ankesë te Komisioneri nëse konsideroni se përpunimi i të dhënave tuaja personale është bërë në kundërshtim me dispozitat e rregulloreve pozitive të Republikës së Serbisë. Komisioneri është i detyruar t’ju njoftojë për rrjedhën e procedurave, rezultatet e procedurave, si dhe të drejtën për të iniciuar procedurat gjyqësore. Komisioneri përcakton formularin e ankesës dhe mundëson paraqitjen e saj elektronikisht, pa përjashtuar mjetet e tjera të komunikimit.
E drejta për mbrojtje gjyqësore
Ju keni të drejtë për mbrojtje gjyqësore nëse konsideroni se, në kundërshtim me rregulloret pozitive të Republikës së Serbisë, kontrolluesi ose përpunuesi ka shkelur të drejtën e përcaktuar me rregulloret pozitive të Republikës së Serbisë duke përpunuar të dhënat tuaja personale.
Përpunimi i numrit unik të identifikimit personal të qytetarëve
Dispozitat e ligjit që rregullon numrin unik të identifikimit personal të qytetarëve, siç është ndryshuar, do të zbatohen për përpunimin e numrit unik të identifikimit personal të qytetarëve, me zbatimin e dispozitave të Ligjit për Mbrojtjen e të Dhënave Personale në lidhje me mbrojtjen e të drejtave dhe lirive të subjekteve të të dhënave.
Detyrimi i një shtetasi të huaj
Detyrimi i një shtetasi të huaj/i huaj/jorezident është të informohet dhe të përkthejë nga gjuha serbe në gjuhën e tij/saj të dhënat dhe informacionet nga ky “Njoftim për Përpunimin e të Dhënave – Politika e Privatësisë”, përkatësisht nga faqja e internetit, pavarësisht nga përkthimi i postuar.
Kufizimet në ushtrimin e të drejtave të subjektit të të dhënave
Këto të drejta dhe detyrime mund të kufizohen për mbrojtjen e:
- sigurisë kombëtare;
- mbrojtjes;
- sigurisë publike;
- parandalimit, hetimit dhe zbulimit të veprave penale, ndjekjes penale të autorëve të veprave penale, ose ekzekutimit të sanksioneve penale, duke përfshirë parandalimin dhe mbrojtjen nga kërcënimet ndaj sigurisë publike;
- interesave të tjera të rëndësishme të përgjithshme publike, dhe veçanërisht interesave të rëndësishme shtetërore ose financiare të Republikës së Serbisë, duke përfshirë politikën monetare, buxhetin, sistemin tatimor, shëndetin publik dhe mbrojtjen sociale;
- pavarësisë së gjyqësorit dhe procedurave gjyqësore;
- parandalimit, hulumtimit, zbulimit dhe ndjekjes penale të shkeljeve të etikës profesionale;
- subjekteve të të dhënave ose të drejtave dhe lirive të personave të tjerë;
- realizimit të pretendimeve në çështje civile.
Zbatimi i “Njoftimit për Përpunimin e të Dhënave – Politika e Privatësisë” dhe Rregullave të tjera
Rregulloret e Republikës së Serbisë do të zbatohen ekskluzivisht për gjithçka që nuk rregullohet me dispozitat e këtij “Njoftimi për Përpunimin e të Dhënave – Politika e Privatësisë” dhe Rregullave të tjera.
Jurisdiksioni në rast mosmarrëveshjeje dhe ligji i zbatueshëm
Në rast të një mosmarrëveshjeje për çdo çështje nga kontakti fillestar me institucionin tonë dhe/ose faqen e internetit të institucionit dhe më tej/më vonë, duke pasur parasysh rregullat/kushtet/marrëveshjen paraprake të publikuara – “Jurisdiksioni në rast mosmarrëveshjeje”, palët në mosmarrëveshje do të përpiqen fillimisht të zgjidhin mosmarrëveshjen në mënyrë miqësore, brenda 90 ditëve nga regjistrimi i mosmarrëveshjes në institucion.
Në rast se mosmarrëveshja nuk zgjidhet brenda afatit të përcaktuar, duke marrë parasysh “Jurisdiksionin në rast mosmarrëveshjeje” (pavarësisht nga shteti, vendi, provinca, rajoni, vendi, etj.) – për çdo gamë të vendosur ekzistuese dhe të ardhshme të juridiksionit, klauzolat e kushtëzuara dhe/ose për shkak të përdorimit të internetit/faqes së internetit – vendi i përdorimit dhe/ose vendi nga i cili mund të aksesohet faqja jonë e internetit dhe/ose përcaktuar nga logjika “in rem” – vendi i gjetjes së regjistrit, ose regjistrit të autorizuar të emrit të domenit të internetit), gjykata kompetente në Beograd, mjetet ligjore, standardet, procedurat dhe rregulloret e Republikës së Serbisë dhe rregullat/dokumentet autonome të institucionit tonë në gjuhën serbe do të jenë ekskluzivisht dhe vetëm – në të vërtetë, lokalisht dhe personalisht (juridiksioni i përgjithshëm dhe i veçantë personal) përgjegjës për zgjidhjen e mosmarrëveshjes.
Kontakti
Nëse keni pyetje në lidhje me mbrojtjen e të dhënave, ju lutemi të kontaktoni Živka Rangelov, psikologe në Spitalin Special për Trajtimin e Çrregullimeve të Varësisë “DR VOROBJEV” Beograd, gojarisht ose me shkrim, në telefon 011/316-6289 ose e-mail office@drvorobjev.rs.
Duke nënshkruar një deklaratë me shkrim “Pëlqimi për përpunimin e të dhënave personale” ose duke klikuar/shënuar kutinë “Unë pranoj” ju bëni një veprim të qartë afirmativ me të cilin shprehni pëlqimin tuaj vullnetar, konkret, të informuar dhe të qartë si subjekt i të dhënave për përpunimin e të dhënave tuaja personale, i cili mund të përdoret si deklarata juaj me shkrim ose deklarata elektronike ose deklarata gojore, ose veprim i nënkuptuar nga sjellja.
Hyrja në fuqi e Njoftimit për Përpunimin e të Dhënave – Politika e Privatësisë
Njoftimi për Përpunimin e të Dhënave – Politika e Privatësisë hyn në fuqi më 20/08/2019. Njoftimi për Përpunimin e të Dhënave – Politika e privatësisë do të jetë subjekt i rishikimeve të rregullta, dhe çdo version i përditësuar do të shtypet dhe postohet në tryezën e pritjes ose në faqen tonë të internetit.
__________________________________
Drejtori i klinikës
* 1 “të dhënat personale” do të thotë çdo informacion që lidhet me një person fizik të identifikuar ose të identifikueshëm, drejtpërdrejt ose tërthorazi, në veçanti me referencë në një identifikues siç është një emër, një numër identifikimi, të dhënat e vendndodhjes, një identifikues online ose në një ose më shumë faktorë specifikë për identitetin fizik, fiziologjik, gjenetik, mendor, ekonomik, kulturor ose social të atij personi fizik;
* 2 “pëlqimi” i subjektit të të dhënave do të thotë çdo tregues i dhënë lirisht, specifik, i informuar dhe i qartë i dëshirave të subjektit të të dhënave me të cilin ai ose ajo, me një deklaratë ose me një veprim të qartë afirmativ, nënkupton marrëveshjen për përpunimin e të dhënave personale që lidhen me të ose atë.
* 3 “kontrolluesi” do të thotë personi fizik ose juridik, autoriteti publik, agjencia ose organi tjetër i cili, vetëm ose së bashku me të tjerët, përcakton qëllimet dhe mjetet e përpunimit të të dhënave personale; kur qëllimet dhe mjetet e një përpunimi të tillë përcaktohen nga ligji i Bashkimit ose i Shtetit Anëtar, kontrolluesi ose kriteret specifike për emërimin e tij mund të parashikohen nga ligji i Bashkimit ose i Shtetit Anëtar;
* 4 “kontrollues të përbashkët” ku dy ose më shumë kontrollues përcaktojnë bashkërisht qëllimet dhe mjetet e përpunimit, ata do të jenë kontrollues të përbashkët. Ata do të përcaktojnë përgjegjësitë e tyre përkatëse për pajtueshmërinë me detyrimet ligjore, veçanërisht në lidhje me ushtrimin e të drejtave të subjektit të të dhënave dhe detyrat e tyre përkatëse për të ofruar informacionin për subjektin e të dhënave. Përgjegjësia rregullohet me një marrëveshje të operatorëve të përbashkët, përveç nëse kjo përgjegjësi është përcaktuar nga ligji i zbatueshëm për kontrolluesit. Marrëveshja duhet të caktojë një person kontaktues për subjektin e të dhënave dhe të rregullojë marrëdhënien e secilit nga kontrolluesit e përbashkët me subjektin e të dhënave. Thelbi i marrëveshjes duhet të jetë i disponueshëm për subjektin e të dhënave. Pavarësisht nga kushtet e marrëveshjes së përmendur në paragrafin 1, subjekti i të dhënave mund të ushtrojë të drejtat e tij ose të saj sipas këtij Rregulloreje në lidhje me dhe kundër secilit nga kontrolluesit.
* 5 “sistem arkivimi” do të thotë çdo grup i strukturuar i të dhënave personale që janë të aksesueshme sipas kritereve specifike, qoftë të centralizuara, të decentralizuara ose të shpërndara në bazë funksionale ose gjeografike.
* 6 “përpunimi i të dhënave personale” do të thotë çdo operacion ose grup operacionesh që kryhet mbi të dhënat personale, qoftë me mjete automatike apo jo, siç janë mbledhja, regjistrimi, organizimi, ruajtja, përshtatja ose ndryshimi, rikthimi, konsultimi, përdorimi, zbulimi me transmetim, shpërndarja ose vënia në dispozicion ndryshe, rreshtimi ose kombinimi, bllokimi, fshirja ose shkatërrimi;
* 7 “përpunuesi” është një person fizik ose juridik, pra një organ qeveritar që përpunon të dhëna personale në emër të kontrolluesit;
* 8 “marrësi” do të thotë një person fizik ose juridik, autoritet publik, agjenci ose çdo organ tjetër të cilit i zbulohen të dhënat, qoftë palë e tretë apo jo, përveç nëse është një autoritet publik që në përputhje me ligjin merr të dhëna personale në kuadër të hetimit të një rasti të veçantë dhe përpunon këto të dhëna në përputhje me rregullat e mbrojtjes së të dhënave personale në lidhje me qëllimin e përpunimit;
* 9
- Të dhënat e vendndodhjes mund të i referohen gjerësisë, gjatësisë ose lartësisë së pajisjes terminale, drejtimit të udhëtimit të përdoruesit, nivelit të saktësisë së informacionit të vendndodhjes, identifikimit të qelizës së rrjetit në të cilën ndodhet pajisja terminale në një moment të caktuar dhe kohës kur informacioni i vendndodhjes u regjistrua.
- Një komunikim mund të përfshijë çdo emër, numër ose informacion adrese të ofruar nga dërguesi i një komunikimi ose përdoruesi i një lidhjeje komunikimi. Të dhënat e trafikut mund të përfshijnë çdo përkthim të këtij informacioni nga rrjeti, përmes të cilit transferohet komunikimi për qëllime transmetimi. Të dhënat e trafikut mund të përbëhen, ndër të tjera, nga të dhëna që lidhen me drejtimin, kohëzgjatjen, kohën ose fushën e një komunikimi, protokollin e përdorur, vendndodhjen e pajisjes terminale të dërguesit ose marrësit, rrjetin nga i cili fillon ose përfundon komunikimi, fillimin, mbarimin ose kohëzgjatjen e një lidhjeje. Ato mund të përbëhen gjithashtu nga një format në të cilin rrjeti transmeton komunikimin.
- Rastet kur një abonent ose përdorues individual që merr informacion mund të identifikohet, për shembull në shërbimet e videove sipas kërkesës, informacioni i transmetuar përfshihet në kuptimin e një komunikimi.
- Pëlqimi mund të jepet me çdo metodë të përshtatshme që lejon një tregues të lirë, specifik dhe të informuar të dëshirave të përdoruesit, duke përfshirë shënimin e një kutie kur viziton një faqe interneti.
- Zbatimi i disa kërkesave në lidhje me prezantimin dhe kufizimin e thirrjes dhe identifikimin e një linje të lidhur dhe përcjelljen automatike të thirrjeve në linjat e abonentëve të lidhur me centralet analoge.
- Ofruesit e shërbimeve që ofrojnë shërbime komunikimi elektronik të disponueshme publikisht përmes internetit duhet të informojnë përdoruesit dhe abonentët për masat që mund të marrin për të mbrojtur sigurinë e komunikimeve të tyre, për shembull duke përdorur lloje specifike të softuerëve ose teknologjive të enkriptimit. Kërkesa për të informuar abonentin për rreziqe të veçanta sigurie nuk e çliron një ofrues shërbimi nga detyrimi për të marrë, me shpenzimet e veta, masa të përshtatshme dhe të menjëhershme për të riparuar çdo rrezik të ri, të paparashikuar të sigurisë dhe për të rivendosur nivelin normal të sigurisë së shërbimit.
- Masat duhet të merren për të parandaluar qasjen e paautorizuar në komunikime, për të mbrojtur konfidencialitetin e komunikimeve, duke përfshirë përmbajtjen dhe çdo të dhënë që lidhet me këto komunikime, përmes rrjeteve të komunikimeve publike dhe shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht.
- Ndalohet ruajtja e komunikimeve dhe të dhënave të trafikut të lidhura nga persona jashtë përdoruesit ose pa pëlqimin e tyre, nuk ka për qëllim të ndalojë çdo ruajtje automatike, indirekte dhe afatshkurtër të këtij informacioni, për aq sa kjo ndodh për qëllimin e vetëm të transmetimit në rrjetin e komunikimeve elektronike dhe me kusht që ky informacion të mos ruhet për ndonjë periudhë më të gjatë se sa është e nevojshme për qëllime transmetimi dhe menaxhimi të trafikut dhe që konfidencialiteti të mbetet i garantuar gjatë periudhës së ruajtjes.
- Konfidencialiteti i komunikimeve duhet të sigurohet gjithashtu gjatë praktikave të ligjshme të biznesit. Kur është e nevojshme dhe e lejuar ligjërisht, komunikimet mund të regjistrohen për qëllime të ofrimit të provave të një transaksioni/komunikimi biznesi. Palët në komunikime duhet të informohen përpara se të bëhet një regjistrim, qëllimi i tij dhe kohëzgjatja e ruajtjes së tij. Komunikimi i regjistruar duhet të fshihet sa më shpejt të jetë e mundur dhe në çdo rast jo më vonë se fundi i periudhës gjatë së cilës transaksioni/komunikimi mund të sfidohet ligjërisht.
- Pajisja terminale e përdoruesve të rrjeteve të komunikimeve elektronike dhe çdo informacion i ruajtur në këto pajisje është pjesë e sferës private të përdoruesve, e cila kërkon mbrojtje sipas Konventës Evropiane për Mbrojtjen e të Drejtave të Njeriut dhe Lirive Themelore. Të ashtuquajturat spyware, web-bugs, identifikues të fshehur dhe pajisje të ngjashme mund të hyjnë në terminalin e përdoruesit pa dijeninë e tyre për të fituar qasje në informacion, për të ruajtur informacion të fshehur, ose për të monitoruar aktivitetet e përdoruesve dhe mund të komprometojnë seriozisht privatësinë e këtyre përdoruesve. Përdorimi i këtyre pajisjeve duhet të lejohet vetëm për qëllime të ligjshme, por përdoruesit e prekur duhet të jenë të vetëdijshëm për këtë.
- Megjithatë, këto shpikje, p.sh. të ashtuquajturat ‘cookies’, mund të jenë një mjet legjitim dhe i dobishëm në, për shembull, analizimin e efektivitetit të dizajnit të faqes së internetit dhe reklamave dhe në verifikimin e identitetit të përdoruesve të angazhuar në transaksione online. Kur këto shpikje, p.sh. ‘cookies’, janë të destinuara për një qëllim legjitim, siç është lehtësimi i ofrimit të shërbimeve të shoqërisë së informacionit, përdorimi i tyre duhet të lejohet me kusht që përdoruesit të jenë të pajisur me informacion të qartë dhe të saktë për qëllimin e ‘cookies’ ose shpikjeve të ngjashme, në mënyrë që të sigurohet që përdoruesit janë të vetëdijshëm për informacionin e vendosur në pajisjen terminale që përdorin. Përdoruesit duhet të jenë në gjendje të refuzojnë ruajtjen e ‘cookies’ ose një shpikje të ngjashme në pajisjen e tyre terminale. Kjo është veçanërisht e rëndësishme kur përdorues të tjerë përveç përdoruesit origjinal kanë qasje në pajisjen terminale dhe kështu çdo të dhënë që përmban informacion të ndjeshëm për privatësinë e ruajtur në këto pajisje. Informacioni dhe e drejta për të refuzuar mund të ofrohen një herë, për përdorimin e pajisjeve të ndryshme që do të instalohen në pajisjen terminale të përdoruesit gjatë të njëjtës lidhje dhe gjithashtu duke përfshirë çdo përdorim të mëtejshëm të këtyre pajisjeve që mund të kryhet gjatë lidhjeve të mëvonshme. Metodat për ofrimin e informacionit që ofrojnë të drejtën për të refuzuar ose kërkojnë pëlqim duhet të bëhen sa më miqësore për përdoruesit. Qasja në përmbajtjen specifike të një faqeje interneti mund të kushtëzohet ende nga pranimi i mirëinformuar i një cookie ose shpikjeje të ngjashme, nëse përdoret për një qëllim legjitim.
- Të dhënat që lidhen me abonentët përpunohen brenda rrjeteve të komunikimeve elektronike për qëllime të vendosjes së lidhjeve dhe për transmetimin e informacionit që përmban informacion mbi jetën private të personave fizikë në lidhje me të drejtën për të respektuar korrespondencën e tyre, ose në lidhje me interesat legjitime të personave juridikë. Të tilla të dhëna mund të ruhen vetëm në masën e nevojshme për të ofruar shërbimin për qëllime faturimi dhe për pagesa ndërlidhjeje dhe për një kohë të kufizuar. Çdo përpunim i mëtejshëm i këtyre të dhënave që ofruesi i shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht mund të dëshirojë të kryejë, për marketingun e shërbimeve të komunikimeve elektronike ose për ofrimin e shërbimeve me vlerë të shtuar, mund të lejohet vetëm nëse abonenti ka rënë dakord, bazuar në informacionin e saktë dhe të plotë të ofruar nga ofruesi i shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht, për llojet e përpunimit të mëtejshëm të synuar, dhe të drejtën e abonentit për të mos dhënë ose tërhequr pëlqimin e tij/saj për një përpunim të tillë. Të dhënat e trafikut të përdorura për marketingun e shërbimeve të komunikimeve, ose për ofrimin e shërbimeve me vlerë të shtuar, duhet gjithashtu të fshihen ose të bëhen anonime pas ofrimit të shërbimit. Ofruesit e shërbimeve duhet të mbajnë gjithmonë abonentët të informuar për llojet e të dhënave që përpunojnë dhe qëllimin dhe kohëzgjatjen e tyre.
- Momenti i saktë i përfundimit të transmetimit të një komunikimi, pas të cilit të dhënat e trafikut duhet të fshihen, përveç për qëllime faturimi, mund të varet nga lloji i shërbimit të komunikimeve elektronike të ofruar. Për shembull, për një telefonatë zanore, transmetimi do të përfundojë sapo ndonjë nga përdoruesit të shkëputet. Për e-mail, transmetimi përfundon sapo marrësi merr mesazhin, zakonisht nga serveri i ofruesit të tij/saj të shërbimit.
- Detyrimi për të fshirë të dhënat e trafikut ose për t’i bërë ato anonime kur ato nuk janë më të nevojshme për qëllimin e transmetimit të një komunikimi nuk është në konflikt me procedurat në internet siç janë caching (ruajtja në kujtesën kryesore) në sistemin e emrave të domenit të adresave IP ose caching adresa IP për të lidhur adresat fizike, ose përdorimi i informacionit të hyrjes për të kontrolluar të drejtat e qasjes në rrjete ose shërbime.
- Ofruesi i shërbimit mund të përpunojë të dhënat e trafikut që lidhen me abonentët dhe përdoruesit kur është e nevojshme në raste individuale, për të zbuluar mosfunksionime teknike ose gabime transmetimi. Të dhënat e trafikut për qëllime faturimi mund të përpunohen gjithashtu nga ofruesi, për të zbuluar dhe ndaluar një mashtrim që përbëhet nga përdorimi i papaguar i shërbimeve të komunikimeve elektronike.
- Kur një ofrues i një shërbimi të komunikimeve elektronike ose një shërbimi me vlerë të shtuar nënkontrakton përpunimin e të dhënave personale të nevojshme për të ofruar ato shërbime te një entitet tjetër, kjo nënkontraktim dhe përpunimi i mëtejshëm i të dhënave duhet të jetë në përputhje të plotë me kërkesat në lidhje me kontrolluesin dhe pajisjen për përpunimin e të dhënave personale. Kur ofrimi i një shërbimi me vlerë të shtuar kërkon që të dhënat e trafikut ose vendndodhjes të transmetohen nga një ofrues i shërbimit të komunikimeve elektronike te një ofrues i shërbimit me vlerë të shtuar, subjektet e të dhënave të abonentëve ose përdoruesve duhet të jenë gjithashtu të informuar plotësisht për këtë transmetim, përpara se të japin pëlqimin e tyre për përpunimin e të dhënave.
- Prezantimi i faturave të detajuara ka përmirësuar aftësinë për abonentët për të verifikuar saktësinë e tarifave të ngarkuara nga ofruesi i shërbimit, por në të njëjtën kohë, kjo mund të rrezikojë privatësinë e përdoruesve të shërbimeve të komunikimeve elektronike.
- Është e nevojshme, për sa i përket identifikimit të linjës së thirrjes, të mbrohet e drejta e palës thirrëse për të mbajtur prezantimin e identifikimit të linjës së thirrjes dhe e drejta e palës së thirrur për të refuzuar thirrjet nga linjat e paidentifikuara. Ka një shpjegim për tejkalimin e eliminimit të prezantimit të identifikimit të linjës së thirrjes në raste specifike. Disa abonentë, veçanërisht linjat e ndihmës dhe organizata të ngjashme, janë të interesuar për të garantuar anonimitetin e thirrësve. Është e nevojshme, për sa i përket identifikimit të linjës së lidhur, të mbrohet e drejta dhe interesi legjitim i palës së thirrur për të mbajtur identifikimin e linjës në të cilën thirrësi është vërtet i lidhur, veçanërisht në rastin e thirrjeve të përcjella. Ofruesit e shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht duhet të informojnë abonentët e tyre për ekzistencën e identifikimit të thirrjes dhe linjës së lidhur në rrjet dhe për të gjitha shërbimet e ofruara në bazë të identifikimit të thirrjes dhe linjës së lidhur si dhe opsionet e disponueshme të privatësisë. Kjo do të lejojë abonentët të bëjnë zgjedhje të informuara për përfitimet e privatësisë që mund të dëshirojnë të përdorin.
- Në rrjetet mobile dixhitale, të dhënat e vendndodhjes që ofrojnë vendndodhjen gjeografike të pajisjes terminale të përdoruesit mobil përpunohen për të mundësuar transmetimin e komunikimeve. Megjithatë, përveç kësaj, rrjetet mobile dixhitale mund të kenë kapacitetin për të përpunuar të dhëna lokale që janë më të sakta se sa është e nevojshme për transmetimin e komunikimit dhe të përdorura për të ofruar shërbime me vlerë të shtuar, siç janë shërbimet që ofrojnë informacion të individualizuar të trafikut dhe udhëzime për shoferët. Përpunimi i këtyre të dhënave për shërbime me vlerë të shtuar duhet të jetë i mundur vetëm kur abonentët kanë dhënë pëlqimin e tyre. Edhe në rastet kur abonentët kanë dhënë pëlqimin e tyre, ata duhet të kenë mjete të thjeshta për të refuzuar përkohësisht përpunimin e të dhënave të vendndodhjes pa pagesë.
- Shtetet mund të kufizojnë të drejtat e përdoruesve dhe abonentëve për privatësi, në lidhje me identifikimin e linjës së thirrjes, kur është e nevojshme për të monitoruar thirrjet ngacmuese dhe në lidhje me identifikimin e linjës së thirrjes dhe të dhënat e vendndodhjes kur është e nevojshme për të mundësuar shërbimet e urgjencës të kryejnë detyrat e tyre sa më efikase të jetë e mundur. Për këtë qëllim, shtetet mund të miratojnë dispozita specifike, duke autorizuar ofruesit e shërbimeve të komunikimeve elektronike të ofrojnë qasje në identifikimin e linjës së thirrjes dhe të dhënat e vendndodhjes pa pëlqimin paraprak të përdoruesit ose abonentit të prekur.
- Abonentët duhet të pajisen me masa për të mbrojtur kundër shqetësimeve që mund të shkaktohen nga përcjellja automatike e thirrjeve nga të tjerët. Për më tepër, në raste të tilla, duhet të jetë e mundur për abonentët të ndalojnë përcjelljen e thirrjeve në terminalet e tyre, duke kërkuar thjesht nga një ofrues i shërbimeve të komunikimeve elektronike të disponueshme publikisht.
- Masat e mbrojtjes duhet të sigurohen për abonentët kundër ndërhyrjes në privatësinë e tyre përmes komunikimeve të padëshiruara, për qëllime të marketingut të drejtpërdrejtë, veçanërisht përmes thirrjeve telefonike të automatizuara, fakseve dhe e-maileve, duke përfshirë mesazhet SMS. Këto forma të komunikimeve tregtare që nuk janë të kërkuara mund të jenë nga njëra anë relativisht të thjeshta dhe të lira për t’u dërguar, dhe nga ana tjetër mund të imponojnë një barrë dhe/ose kosto për marrësin. Për më tepër, në disa raste, fusha e tyre mund të shkaktojë gjithashtu vështirësi në rrjetet dhe pajisjet terminale të komunikimeve elektronike. Për forma të tilla të komunikimit të padëshiruar për marketing të drejtpërdrejtë, është e justifikuar të kërkohet pëlqimi i shprehur i marrësve përpara se të tilla komunikime të dërgohen te ata.
* 10 Lista e domeneve:
- https://addictclinic.com/
- https://addictiondisease.net/
- https://alcoholaddictioneurope.com/
- https://cellulestaminali-clinica.com/
- https://alkoholizam.rs/
- https://anti-heroinimplant.com/
- https://autismtreatment-europe.com/
- https://cellulestaminali-clinica.com/
- https://celulasmadre-clinica.com/
- https://clinicadeadiccion.com/
- https://clinicswissmedica.com/
- https://www.cocainerehab-vip.com/
- https://copdtreatment-europe.com/
- https://crmvorobjev.com/
- https://desintoxicaciondroga-clinica.com/
- https://drugdetox-easy.com/
- https://drugdetoxeasy.com/
- https://europeandetoxcentre.com/
- https://fatremovaltreatment.com/
- https://ibogainadisintossicazione.com/
- https://www.ibogaine-europe.net/
- https://ibogainetreatment.eu/
- https://ibogainetreatment.co.uk/lecenjealkoholizma.rs/
- https://ibogainetreatment.co.uk/maticnecelijeterapija.com/
- https://milddrugdetox.com/
- https://www.mstreatment-europe.com/
- https://www.naltrexoneimplant.com/
- https://naltrexonetreatment.com/
- https://nikad-heroin.com/
- https://nodrugsanymore.com/
- https://parkinsonstreatment-europe.com/
- https://parkinsonterapia-clinica.com/
- https://www.rapid-opiatedetox.com/
- https://revitalit.net/
- https://revitalit.org/
- https://sclerosimultipla-clinica.com/
- https://sclerosimultipla-clinica.eu/
- https://softdrugdetox.com/
- https://www.startstemcells.com/
- https://www.stemcells-therapy.com/
- https://swissmedica.info/
- https://swissmedica.org/
- https://swissmedicacrm.com/
- https://treatinganorexia.org/
- https://weightloss-ketosis.com/
- https://xn--80aaudjfblna0f.xn--90a3ac/
- https://xn--80aanaangpeebowa8hza83a.xn--90a3ac/
- https://anti-heroinimplant.com/
- https://clinicadeadiccion.com/
- https://cocainerehab-vip.com/
- https://desintoxicaciondroga-clinica.com/
- https://drugdetox-easy.com/
- https://drugdetoxeasy.com/
- https://ibogainetreatment.co.uk/
- https://lecenjealkoholizma.rs/
- https://avgiftningnarkotika.co.no/
- https://entgiftung-drogen.at/
- https://lecenjenarkomanije.rs/
- https://desintoxicationdrogue.fr
- https://belgradeclinic.com/
- https://heroindetoxeurope.com/
- https://ital.heroindetoxeurope.com/
- https://klinikavorobjev.com/
- https://test.heroindetoxeurope.com/
- https://vorobjevklinika.rs/
- https://www.addictiontreatmenteurope.com/
- https://drogen-entzug.at/
- https://drvorobjev.rs/
- https://kickaddictiontreatment.com/
- https://kickaddictiontreatment.com/
- https://kickdrugaddiction.com/
- https://lecenjemucanja.com/
- https://lecenjemucanja.rs/
- https://lecenjezavisnosti.rs/
- https://lecheniezavisimosti.ru/
- https://v-clinic.eu/
- https://v-klinik.de/
- https://dev2space.pp.ua/
- https://drvorobjev.com/
- https://europeibogainecenter.com/
- https://worldaddictionmagazine.com/
- https://marijuanaaddiction.doctor/
- https://heroinaddiction.doctor/
“Identifikues në komunikimin elektronik” duke përfshirë, por pa u kufizuar në, forma të tjera të identifikimit të personave bazuar në pajisjet e tyre, aplikacionet, mjetet dhe protokollet, siç janë adresat e protokollit të internetit, identifikuesit e cookie-ve, ose identifikues të tjerë siç janë identifikimet e frekuencës radio, të dhënat biometrike të marra nga “Kamerat Inteligjente”, etj.
* 11 Të dhënat për qëllimin e përpunimit përmbajnë një përshkrim të qëllimit për të cilin të dhënat personale mblidhen në një sistem të veçantë arkivimi, duke treguar nëse qëllimi i përpunimit përcaktohet nga ligji ose përcaktohet nga kontrolluesi me pëlqimin e subjektit të të dhënave ose personit tjetër të autorizuar.
* 12 Vendimi për emërimin e një personi për mbajtjen e regjistrimeve, futjen e të dhënave dhe trajtimin e të dhënave.
* 13 Deklarata e personit nga i cili merren të dhënat e futur në dokumentacionin shëndetësor.
“Juridiksioni në rast mosmarrëveshjeje”